Snel zoeken

Boeken
Toplijsten Binnenkort verkrijgbaar Laatste toevoegingen Laatste reacties Meest bekeken vandaag Tweedehands boeken Recensies Boek toevoegen Agenda
Auteurs
Interviews Links
Video
Alle video's Video toevoegen
 
Boeken
Kafka op het strand (2006)
Van Haruki Murakami
Website:www.murakami.nl
Romans

640 pagina's

Kafka op het strand volgt de lotgevallen van twee opmerkelijke figuren. Kafka Tamura loopt op zijn vijftiende verjaardag van huis weg om te ontsnappen aan zijn onmogelijke vader. Nakata, een man op leeftijd die als voornaamste bezigheid het zoeken naar weggelopen katten heeft, is nooit volledig hersteld van een bizar jeugdtrauma. Er wordt een brute moord gepleegd, maar de identiteit van de dader en het slachtoffer is een groot raadsel. Katten praten met mensen, vissen vallen uit de lucht en in bos verschuilen soldaten zich die sinds de Tweede Wereldoorlog niet ouder zijn geworden. Kafka op het strand is het verhaal over een mythische ontdekkingstocht, over hedendaagse taboes, over vadermoord en moederliefde. Bovenal is het een betoverende en vindingrijke roman van een groot stilist.

Uitgever: Atlas
ISBN: 9789045000947

Toegevoegd door Joop Rose
Kafka op het strand - boek - Haruki Murakami -  (2006)  - Dizzie.nl - de boekencommunity van Nederland
star_over.gif
Stem hier:
4.28947

4,29 / 38 stemmen
Reacties
misslizard,
5 / 5
, 26-12-2008 om: 20:51:45
Ik heb het boek met 1 ruk uitgelezen: ik kon er domweg niet mee stoppen. De beschrijving op de achterkant, zegt bijzonder weinig over het boek, maar het is ook bijna niet te beschrijven wat het wel is. Hierbij in steekwoorden: een magisch-realistisch sprookje, een moderne mythe, een boek over boeken, een boek over muziek, een bildungsroman etc............. Het deed mee enigszins denken aan 'the Catcher in the Rye", maar ook soms, in enkele passages, aan boeken van John Irving, zoals de 2 feministes die de bibliotheek bezochten om hem te beoordelen op vrouwvriendelijkheid, had ook door Irving bedacht kunnen worden, evenals het personage van Oshima.
Een topper!
 Melden
Wimmie,
5 / 5
, 03-10-2008 om: 19:42:35
Mooi mooi mooi! Een verhaal dat zich afspeelt in een ietwat surrealistisch Japan. De personages intrigeren en maken het bijzonder en interessant.
Dit is het eerste dat ik lees van Murakami en zeker niet het laatste!
 Melden
Hanneke,
5 / 5
, 19-09-2008 om: 23:58:49
Murakami kan je makkelijk laten geloven dat Nakata met katten kan converseren. Natuurlijk is dat handig! En jammer dat jij dat zelf niet kan! Heerlijk boek. Jammer wanneer je het uit hebt. Lees dat boek!
 Melden
prowisorio,
5 / 5
, 03-09-2008 om: 14:14:31
Heeeeerlijk boek. Echt ouderwets meegenomen door het verhaal, dat maar blijft boeien en boeien... Vooral Nakata en zijn latere reisgenoot Hoshino zij mij dierbaar geworden. Net als Oshima overigens:

"But what disgusts me even more are people who have no imagination, the kind T. S. Eliot calls hollow men, people who fill up that lack of imagination with heartless bits of straw, not even aware of what they're doing. Callous people, who throw a lot of empty words at you, trying to force you to do what you don't want to.... Narrow minds devoid of imagination. Intolerance, theories cut off from reality, empty terminology, usurped ideals, inflexible systems, those are the things that really frighten me. What I absolutely fear and loath."

Met gemengde gevoelens dit boek (januari 2008) dichtgeslagen: spijtig omdat het uit is, maar opgewekt weer een schrijver te hebben ontdekt, waar ik nog niet alle boeken van heb gelezen, zodat ik nog e.e.a. te genieten in het vooruitzicht heb.

First Vintage International, open market-edition, october 2005

(= Amerikaans en daarom betalen ze in Japan met dollars smile_ogen.gif)
 Melden
wilko,
5 / 5
, 23-08-2008 om: 09:09:25
Deze reactie bevat spoilers, selecteer de tekst om de spoilers te lezen.
 
    Zodra ik de laatste pagina van een Murakami-boek gelezen heb, weet ik al bijna niet meer precies van de exacte inhoud - alles meer in grote lijnen - maar heb ik alleen maar de herinnering van een heerlijke droom en gevoel dat je al die tijd beleefd hebt.

Opmerking Bij Kafka op het strand is wel dat dat de voetnoten van Jacques Westerhoven mijn droom/gevoel soms wel verstoorden. Iets te veel uitleg en verklarend naar eigen inzicht. Had men niet moeten doen. Vooral wanneer het méér dan een aanvulling op de vertaling betrof...

De fantasie, de emotie, de mensen, de katten, de muziek, de parallelle werelden, de krankzinnigheid... ongelooflijke verhalen waar je helemaal voor gaat...
Eén advies GEWOON LEZEN !!!

Misschien leuk voor degene die wat meer diepgang en het waarom zoeken.Wat leesclubachtige statements.
Heb ik niet zo - ik heb een goed gevoel over een boek of niet en de diepere betekenis zoek ik niet zo, en in dit geval Murakami denk ik ook niet.

Discussie en vragen; deze vragen kunnen een spoiler zijn!!!

1. Het boek begint met rapporten van het Amerikaanse ministerie van Defensie. Is dit erbij gesleurd of is dit typerend voor de rest van de roman? Welke argumenten heb je hiervoor?
2. Een recensent van de NRC heeft geschreven dat humor voorkomt dat het boek loodzwaar wordt. Ben je het daarmee eens? Kun je voorbeelden van humor noemen in het boek?
3. Murakami laat je als lezer achter met losse eindjes. Zo weet je aan het eind van het boek niet of mevrouw Saeki de moeder is van Kafka. Hebben die losse eindjes beïnvloedt hoe je het boek vindt? Maakt dat het boek sterker of moet je als lezer een vaster einde in handen hebben?
4. Stel dat mevrouw Saeki de moeder van Kafka is, dan hebben we hier te maken met een Oedipus vertelling. De vader van Kafka vertelt hem ook dat er een vloek op hem rust: je zal je vader vermoorden en slapen met je moeder. Het lijkt wel hoe harder Kafka probeert zijn lot te ontlopen, hoe dichter het hem er naar toe drijft. Voorbeelden?
5. Hoshino en Oshima helpen de respectievelijke hoofdpersonen Nakata en Kafka. Zijn er overeenkomsten tussen beide helpers?
6. In een documentaire over Murakami bij Het Uur van de Wolf (helaas niet op internet te zien…) werd gezegd dat Murakami zich in zijn boeken altijd heeft afgezet tegen de Japanse maatschappij en meer op het Westen is georiënteerd. Zie je hiervoor aanwijzingen in dit boek?
7. In dezelfde documentaire werd ook gezegd dat Murakami met dit boek juist meer aanleunt tegen de Japanse maatschappij dan in al zijn vorige boeken. Zijn er aanwijzingen die dit boek anders maken dat een Europese of Noordamerikaanse roman?
8. Welke betekenis heeft de tocht van Kafka naar het stadje aan de rivier, midden in het woud (waar hij de twee Japanse soldaten tegenkomt)?
9. In het boek komen ook korte intermezzo’s voor: de feministische bezoekers aan de bibliotheek, de filosofiestudente die zich verhuurt als prostituee. Draagt dat wat bij en zo ja wat?
10. Zou te bedenken zijn waarom Murakami kiest voor namen/iconen als Johnny Walker en Colonel Sanders (Kentucky Fried Chicken) om aan een tweetal ‘personen’ te geven?
11. Het eerste personage dat we in het boek tegenkomen is Kraai. Wie is hij en voor welk deel van Kafka’s psyche staat hij?
12. Kafka betekent Kraai in het Tsjechisch. Welke relatie is er tussen Franz Kafka, Kafka Tamuro en de jongen die Kraai wordt genoemd?
13. Wat maak je van de zoektocht van Nakata naar de sluitsteen en hoe is dat weer gerelateerd aan Kafka Tamuro?
 Melden
Login
Aanmelden
Nog geen lid?
Meld je gratis aan:
Aanmelden
Nu Online
Nieuwsbrief
Ontvang onze nieuwsbrief:
Versturen
E-community
29561 boeken
13143 auteurs
3259 leden
695 blogs
36059 stemmen
11245 reacties