Ze is de meest succesvolle vrouwelijke uitgever van Nederland. En in haar vrije tijd vertaalt ze de boeken van Carlos Ruis Zafón. Nelleke Geel. "Alleen degenen die nooit een knaller hadden...
Met Telegraph Avenue schreef Michael Chabon een van de meest spectaculaire romans van 2012. „Een hoofdstuk met één zin van vierduizend woorden, daar ben ik wel trots op.”&nbs...
MetWolf Hallliet Hilary Mantel zien hoe een historische roman geschreven dient te worden. Nu weer, in Het boek Henry. „Je moet de herinneringen van je personages kennen.” Booker Prize...
Moed, humor en het vermogen om verhalen te vertellen. Dat kreeg Monique Polak mee van haar moeder Celine. Celine, nu 83, werd als jong meisje met haar vader, de kunstenaar Jo Spier uit Zutphen, gedepo...
Zelfs nu we het vertaald hebben, begrijpen we nog niet alles.” Bindervoet en Henkes vertaalden Ulysses van James Joyce - tot en met de titel, die nu luidt: Ulixes. Om meteen maar met de deu...
Corine Hartman presenteerde gisteren haar negende thriller, in de tbs-kliniek Oldenkotte in Rekken. Stormvloed speelt zich daar af. „Ik word niet gesponsord.” Noor Houwers (49) en Ma...
Juni is de Maand van het Spannende Boek. Simone van der Vlugt schreef het geschenkboekje De ooggetuige. „Het is ook fijn als je andere liedjes kunt zingen.” Wij interviewden haar. Om ...
Amsterdammer Murat Isik schreef een on-Nederlandse debuutroman. Over een familiegeschiedenis die zich afspeelt in oostTurkije. 'Ik wilde debuteren met een authentiek en onderscheidend verhaal, een ver...
Het dichten is nog altijd de essentie van de zaak aldus Sjoerd Kuyper. Schrijver van kinderenboeken, toneelstukken, tv- series, liedteksten is hij. Misschi en maakt poëzie er een honderdste van u...
Het is best gewaagd om hoofdpersoon Skippy al in de proloog (en in de oorspronkelijke uitgave Skippy dies zelfs al in de titel) te laten sterven. Waarom heeft u dat uitgangspunt gekozen? Ik dacht...